FRENCH
PWOFÈT ESDRAS
ENGLISH
     
|
|||
| ![]()
| | 1 Nan mwa Kisleu, ventyèm ane a, alòske mwen te Susa, nan kapital la, 2 Hanani, youn nan frè m yo, ak kèk gason te rive nan peyi Jida. Mwen te mande yo pou Jwif chape yo ki te rete nan kaptivite, ak sou lavil Jerizalèm . 3 Yo reponn mwen: Moun ki te rete nan kaptivite yo la, yo nan pwovens lan, boulvèse pa malediksyon ak lamizè; mi Jerizalèm yo kraze ak tout pòtay yo boule nan dife. . 4 Lè mwen tande nouvèl sa yo, mwen chita, mwen te kriye, e mwen te rete plizyè jou nan dezolasyon. Mwen fè jèn epi mwen priyen devan Bondye ki nan syèl la, 5 E mwen di: O Senyè Bondye nan syèl la, Bondye ki sevèr, ou menm ki kenbe alyans ou epi ki gen pitye pou moun sa yo ki renmen ou epi ki obsève kòmandman ou yo ! 6 Mwen souete zòrèy ou ap atantif epi je ou ap louvri: koute lapriyè ke yon sèvitè ou ap adrese ou konnyè a, lajounen kou lannwit, pou sèvitè ou yo pitit Izrayèl yo, pa konfese a peche pitit Izrayèl yo, peche nou yo kont ou; paske mwen menm ak kay mwen an papa, nou te peche. 7 Nou te ofanse ou, epi nou pa t ' kenbe kòmandman yo, lwa yo ak prèeskripsyon yo ke ou bay Moyiz, sèvitè ou la. 8 Sonje pawòl sa a ou te bay Moyiz, sèvitè ou la ki te resevwa lòd pou'l pwononse'l konsa: "Lè ou fè peche, M ap gaye nou nan mitan pèp yo; 9 Men si ou tounen vinn jwenn mwen, epi si ou kenbe kòmandman m 'yo epi mete yo an pratik, Lè sa a, lè w va depòte byen lwen, anba yon lòt syèl, Mwen va vini rasanble nou la epi pote ou tounen nan plas la ke mwen te chwazi abite la, kote non Mwen pap yon sekrè pou pèsonn. . |